palabras y su origen lengua
Últimos posts relacionados con palabras y su origen lengua
We Will Rock You
Después de las palabras malsonantes, las que peor se traducen son las de jerga juvenil. En ello influye, además de la necesidad de tener un conocimiento no académico (es decir, más difícil de adquirir) de la lengua de origen, lo que considere cada uno coloquial en el idioma de destino o el sentido que le da cada persona a esas expresiones mundanas que muchas veces no están en los diccionarios. Las diferencias regionales también son básicas en este tema, por lo tanto, cualquier traducción que dé [...]
Servicio público de la lengua: De lo pírrico
Continuando con las reflexiones breves de palabras castellanas cuyo origen involucra algún elemento histórico de la antigua Grecia, me permito escribir algunas líneas sobre el término "pírrico(a)" que ha estado en boca de muchos compatriotas a partir las particulares circunstancias políticas que atraviesa nuestro país. Pirro fue rey de la provincia griega de Epiro (ubicada en el noroccidente de la actual nación) en el siglo III ac. Su nombre se ha hecho famoso hasta nuestros días por las batallas [...]
Capítulo I - Lin Yu Tang
A partir de hoy, comienzo a publicar una nueva versión del Tao Te King, que hasta donde tengo conocimiento, no está disponible en español: es la versión del muy respetado escritor Lin Yu Tang. Dado su origen chino y su perfecto dominio del ingles, lengua en la cual escribió extensamente, siempre fue de mi mayor interés leer su traducción, pero ya que no he podido dar con ninguna versión castellana, me tomo la libertad, humildemente, de ofrecerles mi traducción, hecha con el mayor respeto por sus [...]